Aanlyn Bybel

- Advertensies -




Proverbe 8:4 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

4 „Oamenilor, către voi strig și spre fiii oamenilor se îndreaptă glasul meu.

Sien die hoofstuk Kopieer


Meer weergawes

Noua Traducere Românească

4 „Oamenilor, către voi strig și spre fiii omului se îndreaptă glasul meu!

Sien die hoofstuk Kopieer

Biblia în Versiune Actualizată 2018

4 „Oamenilor, la voi strig; și vouă – fiilor oamenilor – se adresează vocea mea!

Sien die hoofstuk Kopieer

Biblia în versuri 2014

4 „Hei, oameni! Către voi, eu strig! Spre voi se-ndreaptă glasul meu – Ai oamenilor fii – mereu!

Sien die hoofstuk Kopieer

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

4 Către voi, oameni, strig și glasul meu este pentru fiii oamenilor.

Sien die hoofstuk Kopieer

Traducere Literală Cornilescu 1931

4 Către voi, bărbaților, strig! Și glasul meu este către fiii oamenilor!

Sien die hoofstuk Kopieer




Proverbe 8:4

Volg ons:

Advertensies


Advertensies