Aanlyn Bybel

- Advertensies -




Proverbe 6:8 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

8 totuși își pregătește hrana vara și strânge de-ale mâncării în timpul secerișului.

Sien die hoofstuk Kopieer


Meer weergawes

Noua Traducere Românească

8 ea își pregătește hrana vara și își adună mâncarea în timpul secerișului.

Sien die hoofstuk Kopieer

Biblia în Versiune Actualizată 2018

8 ea își strânge provizii în timpul verii și adună hrană atunci când se seceră cerealele.

Sien die hoofstuk Kopieer

Biblia în versuri 2014

8 Totuși vara, la seceriș, Își strânge hrana, căci furiș, Vremea din urmă o alungă.

Sien die hoofstuk Kopieer

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

8 Dar ea pregătește vara hrana, adună la seceriș mâncarea ei.

Sien die hoofstuk Kopieer

Traducere Literală Cornilescu 1931

8 își gătește vara hrana și își adună bucate la seceriș.

Sien die hoofstuk Kopieer




Proverbe 6:8

Volg ons:

Advertensies


Advertensies