Proverbe 5:9 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu9 ca nu cumva să-ți dai altora vlaga ta și unui om fără milă anii tăi, Sien die hoofstukMeer weergawesNoua Traducere Românească9 ca să nu-ți dai vigoarea altora, și anii tăi unui om nemilos, Sien die hoofstukBiblia în Versiune Actualizată 20189 pentru ca să nu îți dai cinstea altora și anii tăi unui om nemilos. Sien die hoofstukBiblia în versuri 20149 Ca nu cumva să dați altor A voastră vlagă tinerească Și-ai voștri ani să-i înrobească Cel ce de milă e lipsit. Deci fiul meu, te-am prevenit, Sien die hoofstukVersiunea Biblia Romano-Catolică 20209 ca să nu dai altora vigoarea ta și anii tăi, celui crud; Sien die hoofstukTraducere Literală Cornilescu 19319 ca nu cumva să dai cinstea ta altora și anii tăi celui nemilos; Sien die hoofstuk |