Proverbe 4:25 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu25 Ochii tăi să privească drept și pleoapele tale să caute drept înaintea ta! Sien die hoofstukMeer weergawesNoua Traducere Românească25 Ochii tăi să privească înainte, și pleoapele tale să țintească drept înaintea ta. Sien die hoofstukBiblia în Versiune Actualizată 201825 Ochii tăi să privească înainte, și pleoapele tale să fie orientate spre ce este în fața ta. Sien die hoofstukBiblia în versuri 201425 Privirea-n față îndreptată Iar ochii tăi doar drept să bată. Sien die hoofstukVersiunea Biblia Romano-Catolică 202025 Ochii tăi să privească drept și pleoapele tale să fie îndreptate în față! Sien die hoofstukTraducere Literală Cornilescu 193125 Ochii tăi să privească drept înainte și pleoapele tale să se uite drept înaintea ta. Sien die hoofstuk |