Proverbe 11:11 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu11 Cetatea se înalță prin binecuvântarea oamenilor fără prihană, dar este surpată prin gura celor răi. Sien die hoofstukMeer weergawesNoua Traducere Românească11 O cetate se înalță prin binecuvântarea celor drepți, dar se dărâmă prin gura celor răi. Sien die hoofstukBiblia în Versiune Actualizată 201811 Un oraș este apreciat din cauza binecuvântării celor corecți care trăiesc în el; dar gura celor răi îi aduce ruinarea. Sien die hoofstukBiblia în versuri 201411 Numai prin binecuvântare – Cari de neprihăniți e dată – Cetatea fi-va înălțată; Cei răi însă, prin gura lor, Cetățile surpa-le-vor. Sien die hoofstukVersiunea Biblia Romano-Catolică 202011 Prin binecuvântarea celor drepți se ridică cetatea, dar din cauza gurii celor vinovați, se dărâmă. Sien die hoofstukTraducere Literală Cornilescu 193111 Cetatea se înalță prin binecuvântarea celor cinstiți, dar se surpă prin gura celor răi. Sien die hoofstuk |