Aanlyn Bybel

- Advertensies -




Proverbe 10:25 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

25 Cum trece vârtejul, așa piere cel rău, dar cel neprihănit are temelii veșnice.

Sien die hoofstuk Kopieer


Meer weergawes

Noua Traducere Românească

25 Când trece vijelia, cel rău nu mai este, dar cel drept are o temelie veșnică.

Sien die hoofstuk Kopieer

Biblia în Versiune Actualizată 2018

25 Când trece furtuna, omul rău este măturat; dar cel corect rămâne în picioare pentru totdeauna.

Sien die hoofstuk Kopieer

Biblia în versuri 2014

25 Cum trece un vârtej, la fel Peri-va și cel rău; dar cel Neprihănit stă în picioare, Căci temelii veșnice are.

Sien die hoofstuk Kopieer

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

25 Așa cum trece vijelia, așa nu mai este cel vinovat, dar cel drept rămâne întemeiat veșnic.

Sien die hoofstuk Kopieer

Traducere Literală Cornilescu 1931

25 Cum trece vârtejul așa nu mai este cel rău; dar cel drept este o temelie de veci.

Sien die hoofstuk Kopieer




Proverbe 10:25

Volg ons:

Advertensies


Advertensies