Proverbe 1:26 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu26 de aceea și eu voi râde când veți fi în vreo nenorocire, îmi voi bate joc de voi când vă va apuca groaza, Sien die hoofstukMeer weergawesNoua Traducere Românească26 de aceea și eu voi râde de nenorocirea voastră, îmi voi bate joc de voi când groaza vă va ajunge, Sien die hoofstukBiblia în Versiune Actualizată 201826 și eu voi râde de necazul vostru; vă voi ridiculiza atunci când va veni panica în voi. Sien die hoofstukBiblia în versuri 201426 De-aceea, când va fi căzut Unul, în vreo nenorocire, Voi râde de-a lui pătimire Și-apoi, de toți, joc am să-mi bat Când groaza vă va fi luat Sien die hoofstukVersiunea Biblia Romano-Catolică 202026 De aceea și eu voi râde de nenorocirea voastră, vă voi lua în râs când va veni groaza voastră, Sien die hoofstukTraducere Literală Cornilescu 193126 și eu voi râde în ziua nenorocirii voastre: îmi voi bate joc când va veni frica voastră. Sien die hoofstuk |