Aanlyn Bybel

- Advertensies -




Proverbe 1:24 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

24 Fiindcă eu chem, și voi vă împotriviți, fiindcă îmi întind mâna, și nimeni nu ia seama,

Sien die hoofstuk Kopieer


Meer weergawes

Noua Traducere Românească

24 Dar pentru că mă respingeți când vă chem, iar când îmi întind mâna, nimeni nu este atent,

Sien die hoofstuk Kopieer

Biblia în Versiune Actualizată 2018

24 Dar observ că mă respingeți când vă chem; și nimeni nu beneficiază de faptul că îmi întind mâna.

Sien die hoofstuk Kopieer

Biblia în versuri 2014

24 Că v-am chemat necontenit; Voi, însă, v-ați împotrivit. Vă întind mâna, fără teamă, Dar nimeni nu mă ia în seamă,

Sien die hoofstuk Kopieer

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

24 Fiindcă eu am strigat, dar voi m-ați refuzat, mi-am întins mâna, și nu a fost cine să-i acorde atenție.

Sien die hoofstuk Kopieer

Traducere Literală Cornilescu 1931

24 Deoarece am chemat și n‐ați voit să auziți; mi‐am întins mâna și nimeni nu s‐a uitat;

Sien die hoofstuk Kopieer




Proverbe 1:24

Volg ons:

Advertensies


Advertensies