Proverbe 1:16 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu16 Căci picioarele lor aleargă la rău și se grăbesc să verse sânge. Sien die hoofstukMeer weergawesNoua Traducere Românească16 căci picioarele lor aleargă spre rău și se grăbesc să verse sânge. Sien die hoofstukBiblia în Versiune Actualizată 201816 pentru că picioarele lor aleargă spre rău și se grăbesc să facă sângele să curgă. Sien die hoofstukBiblia în versuri 201416 Căci ei aleargă-n graba mare Să facă rău. Ceata se strânge Avidă ca să verse sânge. Sien die hoofstukVersiunea Biblia Romano-Catolică 202016 Căci picioarele lor aleargă spre rău, se grăbesc să verse sânge. Sien die hoofstukTraducere Literală Cornilescu 193116 căci picioarele lor aleargă la rău și se grăbesc să verse sânge. Sien die hoofstuk |