Numeri 7:5 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu5 „Ia de la ei aceste lucruri și să le întrebuințezi pentru slujba cortului întâlnirii; să le dai leviților, fiecăruia după cum cere slujba lui.” Sien die hoofstukMeer weergawesNoua Traducere Românească5 „Ia-le de la ei și acestea să fie folosite în slujirea de la Cortul Întâlnirii. Să le dai leviților, fiecăruia după cum cere slujba lui“. Sien die hoofstukBiblia în Versiune Actualizată 20185 „Primește-le de la ei și folosește-le în slujirea care se face la cortul Întâlnirii. Să le dai leviților: fiecare să folosească din ele așa cum cere slujba lui.” Sien die hoofstukBiblia în versuri 20145 „Aceste lucruri, de la ei, Tu trebuie ca să le iei Și-n slujba cortului apoi, Aveți a le folosi voi. Deci tot ceea ce-o să primești, Leviților să împărțești. Vei da, astfel, la fiecare, Potrivit slujbei ce o are.” Sien die hoofstukVersiunea Biblia Romano-Catolică 20205 „Ia-le de la ei pentru slujba cortului întâlnirii; dă-le levíților, fiecăruia după cerința slujirii lui!”. Sien die hoofstukTraducere Literală Cornilescu 19315 Ia‐le de la ei și să fie pentru facerea slujbei cortului întâlnirii și să le dai leviților, fiecăruia după slujba sa. Sien die hoofstuk |