Aanlyn Bybel

- Advertensies -




Numeri 32:13 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

13 Domnul S-a aprins de mânie împotriva lui Israel și i-a făcut să rătăcească în pustie timp de patruzeci de ani, până la stingerea întregului leat de oameni care făcuseră rău înaintea Domnului.

Sien die hoofstuk Kopieer


Meer weergawes

Noua Traducere Românească

13 Atunci Domnul S-a mâniat pe Israel și i-a făcut să rătăcească în deșert timp de patruzeci de ani, până când a pierit toată generația care făcuse ce este rău înaintea ochilor Domnului.

Sien die hoofstuk Kopieer

Biblia în Versiune Actualizată 2018

13 Atunci s-a declanșat mânia lui Iahve împotriva lui Israel; și i-a făcut să rătăcească în deșert patruzeci de ani, până când a murit toată generația celor care făcuseră lucruri rele înaintea Lui.

Sien die hoofstuk Kopieer

Biblia în versuri 2014

13 Domnul se-aprinse de mânie. Patru decenii, prin pustie, A fost purtat, de către El Întreg neamul lui Israel, Până când cei ce au greșit – Cu întreg leatul – au pierit.

Sien die hoofstuk Kopieer

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

13 Domnul s-a aprins de mânie împotriva lui Israél și i-a făcut să rătăcească în pustiu timp de patruzeci de ani, până s-a sfârșit generația care a făcut răul înaintea Domnului.

Sien die hoofstuk Kopieer

Traducere Literală Cornilescu 1931

13 Și mânia Domnului s‐a aprins împotriva lui Israel și i‐a făcut să rătăcească în pustie patruzeci de ani, până s‐a stins tot neamul care făcuse rău în ochii Domnului.

Sien die hoofstuk Kopieer




Numeri 32:13

Volg ons:

Advertensies


Advertensies