Aanlyn Bybel

- Advertensies -




Numeri 28:20 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

20 Să mai adăugați și darul lor de mâncare din floarea făinii frământată cu untdelemn, trei zecimi de efă pentru un vițel, două zecimi pentru un berbec

Sien die hoofstuk Kopieer


Meer weergawes

Noua Traducere Românească

20 Darul de mâncare să fie adus din făină aleasă, amestecată cu ulei: trei zecimi de efă alături de fiecare taur, două zecimi pentru berbec

Sien die hoofstuk Kopieer

Biblia în Versiune Actualizată 2018

20 Darul de mâncare adus să fie format din făină de cea mai bună calitate, care a fost amestecată cu ulei. Să oferiți astfel trei zecimi de efă (din această făină) împreună cu fiecare vițel, două zecimi pentru berbec

Sien die hoofstuk Kopieer

Biblia în versuri 2014

20 S-adăugați, la fiecare, Și darul lor pentru mâncare, Cari din făină-i frământat, Cu untdelemn amestecat. Două zecimi să pregătiți – Din efă – să le dăruiți O dată cu berbecu-apoi, Iar trei zecimi să luați voi – Din efă – pentru un vițel

Sien die hoofstuk Kopieer

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

20 Să aduceți ofranda lor, făină aleasă, frământată cu untdelemn: trei zecimi [dintr-o éfă] pentru un vițel, două zecimi pentru un berbec

Sien die hoofstuk Kopieer

Traducere Literală Cornilescu 1931

20 și darul lor de mâncare din floarea făinii frământată cu untdelemn; să aduceți trei zecimi pentru vițel și două zecimi pentru berbece,

Sien die hoofstuk Kopieer




Numeri 28:20

Volg ons:

Advertensies


Advertensies