Numeri 24:25 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu25 Balaam s-a sculat, a plecat și s-a întors acasă. Balac a plecat și el acasă. Sien die hoofstukMeer weergawesNoua Traducere Românească25 După aceea, Balaam s-a ridicat și s-a întors acasă, iar Balak s-a dus la ale lui. Sien die hoofstukBiblia în Versiune Actualizată 201825 Apoi Balaam s-a ridicat și s-a întors acasă; iar Balac s-a dus la activitățile lui. Sien die hoofstukBiblia în versuri 201425 Balaam, în urmă, s-a sculat Și către casă a plecat. Balac a procedat la fel: Acasă, a plecat și el. Sien die hoofstukVersiunea Biblia Romano-Catolică 202025 Balaám s-a ridicat, a plecat și s-a întors acasă. Bálac a plecat și el pe drumul lui. Sien die hoofstukTraducere Literală Cornilescu 193125 Și Balaam s‐a sculat și s‐a dus și s‐a întors la locul său. Și Balac s‐a dus și el pe calea sa. Sien die hoofstuk |