Numeri 24:18 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu18 Se face stăpân pe Edom, Se face stăpân pe Seir, vrăjmașii lui. Israel face fapte mari. Sien die hoofstukMeer weergawesNoua Traducere Românească18 Edom este luat în stăpânire și cei din Seir, dușmanii lui, sunt luați în stăpânire, dar Israel luptă vitejește. Sien die hoofstukBiblia în Versiune Actualizată 201818 Edom va fi cucerit. Seir, dușmanul lui, va fi invadat și subordonat; dar Israel va crește în forță. Sien die hoofstukBiblia în versuri 201418 Peste Edom, El stăpânește; Peste Seir apoi, domnește Și peste toți aceia cari Îi sunt vrăjmașii. Fapte mari, Sien die hoofstukVersiunea Biblia Romano-Catolică 202018 Îl va lua în stăpânire pe Edóm și îl va lua în stăpânire pe Seír, dușmanii lui. Israél va acționa cu putere. Sien die hoofstukTraducere Literală Cornilescu 193118 Și Edomul va fi o stăpânire și Seirul o stăpânire, ei, vrăjmașii lui, și Israel se va purta vitejește. Sien die hoofstuk |