Numeri 14:15 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu15 Dacă omori pe poporul acesta ca pe un singur om, neamurile care au auzit vorbindu-se de Tine vor zice: Sien die hoofstukMeer weergawesNoua Traducere Românească15 Dacă omori acest popor ca pe un singur om, atunci națiunile care au auzit despre faima Ta vor zice: Sien die hoofstukBiblia în Versiune Actualizată 201815 Dacă omori acest popor ca pe un singur om, atunci celelalte popoare care au auzit despre Tine, vor zice: Sien die hoofstukBiblia în versuri 201415 Deci dacă Tu – precum dorești – Pe-acest popor îl nimicești, Atuncea orișice neam care, De Tine auzit-a, are Să zică-ndată: „Dumnezeu Sien die hoofstukVersiunea Biblia Romano-Catolică 202015 Dacă vei ucide poporul acesta ca pe un singur om, vor zice neamurile care au auzit de faima ta: Sien die hoofstukTraducere Literală Cornilescu 193115 Și acum dacă vei omorî pe poporul acesta ca pe un singur om, atunci neamurile care au auzit vestea ta vor vorbi, zicând: Sien die hoofstuk |