Numeri 11:19 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu19 Aveți să mâncați carne nu o zi, nici două zile, nici cinci zile, nici zece zile, nici douăzeci de zile, Sien die hoofstukMeer weergawesNoua Traducere Românească19 Veți mânca nu o zi, nici două zile, nici cinci zile, nici zece zile, nici douăzeci de zile, Sien die hoofstukBiblia în Versiune Actualizată 201819 Nu veți avea ocazia să mâncați (carne) o zi sau două; nici măcar cinci, zece sau douăzeci de zile; Sien die hoofstukBiblia în versuri 201419 Nu veți mânca o zi sau două, Și nici cinci zile și nici nouă; Nici zece și nici douăzeci, Sien die hoofstukVersiunea Biblia Romano-Catolică 202019 Nu o zi veți mânca, nici două zile, nici cinci zile, nici zece zile, nici douăzeci de zile, Sien die hoofstukTraducere Literală Cornilescu 193119 Nu o zi veți mânca nici două zile, nici cinci zile, nici zece zile, nici douăzeci de zile; Sien die hoofstuk |