Aanlyn Bybel

- Advertensies -




Numeri 10:7 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

7 Când va fi vorba de strângerea adunării, să sunați, dar să nu sunați cu vâlvă.

Sien die hoofstuk Kopieer


Meer weergawes

Noua Traducere Românească

7 Când veți convoca adunarea, să sunați, dar să nu sunați ca la alarmă.

Sien die hoofstuk Kopieer

Biblia în Versiune Actualizată 2018

7 Când veți dori ca poporul să se adune, să sunați; dar sunetul să fie diferit de acela care anunță plecarea taberelor.

Sien die hoofstuk Kopieer

Biblia în versuri 2014

7 Când vreți, pe toți, să-i adunați, Va trebui ca să sunați Fără de vâlvă – liniștit – Și-atunci, cu toți vor fi venit.

Sien die hoofstuk Kopieer

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

7 Când veți convoca adunarea, să sunați, dar nu cu zgomot!

Sien die hoofstuk Kopieer

Traducere Literală Cornilescu 1931

7 Și când va fi să fie strânsă adunarea, să suflați, dar să nu suflați alarmă.

Sien die hoofstuk Kopieer




Numeri 10:7

Volg ons:

Advertensies


Advertensies