Matei 4:12 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu12 Când a auzit Isus că Ioan fusese închis, a plecat în Galileea. Sien die hoofstukMeer weergawesNoua Traducere Românească12 Când a auzit Isus că Ioan fusese închis, S-a retras în Galileea. Sien die hoofstukBiblia în Versiune Actualizată 201812 Atunci când a auzit Isus că Ioan a fost arestat, S-a dus în Galileea. Sien die hoofstukBiblia în versuri 201412 Iisus, îndată ce-a aflat Cum că Ioan e-ntemnițat, A hotărât, în ziua ‘ceea, Ca să se ducă-n Galileea. Sien die hoofstukVersiunea Biblia Romano-Catolică 202012 Auzind că Ioan a fost dat să fie închis, [Isus] a plecat în Galiléea. Sien die hoofstukRomână Noul Testament Interconfesional 200912 Când a auzit că Ioan a fost prins, Iisus a plecat în Galileea. Sien die hoofstuk |