Matei 4:11 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu11 Atunci, diavolul L-a lăsat. Și deodată au venit la Isus niște îngeri și au început să-I slujească. Sien die hoofstukMeer weergawesNoua Traducere Românească11 Atunci diavolul a plecat de la El. Și iată că niște îngeri s-au apropiat și Îi slujeau. Sien die hoofstukBiblia în Versiune Actualizată 201811 Atunci diavolul a plecat de la El. Apoi au venit niște îngeri și au început să Îi slujească. Sien die hoofstukBiblia în versuri 201411 Satan plecă, și-n locul lui, Îngeri, îndată, au venit Și-au început de I-au slujit. Sien die hoofstukVersiunea Biblia Romano-Catolică 202011 Atunci, diavolul l-a lăsat. Și iată că se apropiau îngeri și îi slujeau! Sien die hoofstukRomână Noul Testament Interconfesional 200911 Atunci Diavolul L-a lăsat, iar îngerii s-au apropiat şi-I slujeau. Sien die hoofstuk |