Aanlyn Bybel

- Advertensies -




Matei 2:23 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

23 A venit acolo și a locuit într-o cetate numită Nazaret, ca să se împlinească ce fusese vestit prin proroci: că El va fi chemat Nazarinean.

Sien die hoofstuk Kopieer


Meer weergawes

Noua Traducere Românească

23 S-a dus acolo și a locuit într-o cetate numită Nazaret, ca să se împlinească ceea ce a fost spus prin profeți, și anume că El va fi numit nazarinean.

Sien die hoofstuk Kopieer

Biblia în Versiune Actualizată 2018

23 S-a stabilit acolo într-un orășel numit Nazaret; și astfel s-a întâmplat conform profeției care spunea că El va fi numit nazarinean.

Sien die hoofstuk Kopieer

Biblia în versuri 2014

23 În Nazaret s-au așezat Spre-a se-mplini cuvântul dat Prin prorocie, când s-a spus: „Nazarinean, este Iisus”.

Sien die hoofstuk Kopieer

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

23 și a venit să locuiască în cetatea numită Nazarét, ca să se împlinească ceea ce a fost spus prin profeți: „Se va chema Nazarinean”.

Sien die hoofstuk Kopieer

Română Noul Testament Interconfesional 2009

23 Ajungând acolo, a locuit în cetatea numită Nazaret şi aşa s-a împlinit cuvântul spus prin profeţi că va fi numit Nazarinean.

Sien die hoofstuk Kopieer




Matei 2:23

Volg ons:

Advertensies


Advertensies