Matei 2:10 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu10 Când au văzut ei steaua, n-au mai putut de bucurie. Sien die hoofstukMeer weergawesNoua Traducere Românească10 Văzând ei steaua, s-au bucurat foarte mult. Sien die hoofstukBiblia în Versiune Actualizată 201810 Ei au fost foarte satisfăcuți de reapariția stelei. Sien die hoofstukBiblia în versuri 201410 Cu bucurie au urmat Steaua, căci ea le-a arătat Unde-i Iisus adăpostit. Deasupra casei s-a oprit Sien die hoofstukVersiunea Biblia Romano-Catolică 202010 Când au văzut steaua, au fost cuprinși de o bucurie foarte mare. Sien die hoofstukRomână Noul Testament Interconfesional 200910 Când au văzut steaua s-au bucurat nespus de mult. Sien die hoofstuk |