Luca 4:7 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu7 Dacă, dar, Te vei închina înaintea mea, toată va fi a Ta.” Sien die hoofstukMeer weergawesNoua Traducere Românească7 Deci, dacă Te vei închina înaintea mea, toată va fi a Ta! Sien die hoofstukBiblia în Versiune Actualizată 20187 Deci dacă Te vei închina înaintea mea, toate vor fi ale Tale.” Sien die hoofstukBiblia în versuri 20147 Bine-nțeles, de Te-nvoiești Să mi Te-nchini și să-mi slujești!” Sien die hoofstukVersiunea Biblia Romano-Catolică 20207 Deci, dacă tu mă vei adora, a ta va fi toată”. Sien die hoofstukRomână Noul Testament Interconfesional 20097 Aşadar, dacă Te vei închina înaintea mea, toată va fi a Ta.” Sien die hoofstuk |