Aanlyn Bybel

- Advertensies -




Luca 2:15 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

15 După ce au plecat îngerii de la ei, ca să se întoarcă în cer, păstorii au zis unii către alții: „Haidem să mergem până la Betleem și să vedem ce ni s-a spus și ce ne-a făcut cunoscut Domnul.”

Sien die hoofstuk Kopieer


Meer weergawes

Noua Traducere Românească

15 După ce îngerii au plecat de la ei în Ceruri, păstorii și-au zis unii altora: „Să mergem acum la Betleem și să vedem lucrul acesta care s-a întâmplat și pe care Domnul ni l-a făcut cunoscut!“.

Sien die hoofstuk Kopieer

Biblia în Versiune Actualizată 2018

15 După ce s-au întors îngerii în cer, păstorii au vorbit astfel între ei: „Să mergem la Betleem, ca să vedem personal lucrurile pe care ni le-a revelat Iahve.”

Sien die hoofstuk Kopieer

Biblia în versuri 2014

15 După ce îngerii s-au dus, Păstorii, între ei, și-au spus: „Haidem, cu toți, la Betleem, Acum, degrabă, să vedem Tot ceea ce ne-a fost făcut, De către înger, cunoscut!”

Sien die hoofstuk Kopieer

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

15 Când îngerii au plecat de la ei spre cer, păstorii și-au spus unii către alții: „Să mergem până la Betleém și să vedem acest cuvânt care s-a făcut și ce ne-a făcut cunoscut Domnul!”.

Sien die hoofstuk Kopieer

Română Noul Testament Interconfesional 2009

15 După ce îngerii au plecat de la ei spre cer, păstorii îşi spuneau între ei: „Să mergem la Betleem să vedem cele ce s-au petrecut acolo după cum ne-a înştiinţat Domnul.”

Sien die hoofstuk Kopieer




Luca 2:15

Volg ons:

Advertensies


Advertensies