Levitic 4:6 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu6 să-și înmoaie degetul în sânge și să stropească de șapte ori înaintea Domnului, în fața perdelei dinăuntru a Sfântului Locaș. Sien die hoofstukMeer weergawesNoua Traducere Românească6 să-și pună degetul în sânge și să-l stropească de șapte ori înaintea Domnului, înaintea draperiei despărțitoare a Lăcașului. Sien die hoofstukBiblia în Versiune Actualizată 20186 Acolo să își pună degetul în sânge. Apoi să stropească de șapte ori cu acel sânge înaintea lui Iahve, în fața draperiei separatoare a Tabernacolului. Sien die hoofstukBiblia în versuri 20146 În sângele-acelui vițel, Să-și vâre-apoi, degetul lui, Stropind ‘naintea Domnului – În față la perdeaua care, Locașul sfânt, în el, o are – De șapte ori, și să ajungă Sien die hoofstukVersiunea Biblia Romano-Catolică 20206 Să-și înmoaie degetul în sânge și să stropească cu sânge de șapte ori înaintea Domnului spre perdeaua sanctuarului! Sien die hoofstukTraducere Literală Cornilescu 19316 Și preotul să‐și moaie degetul în sânge și să stropească din sânge de șapte ori înaintea Domnului, înaintea perdelei sfântului locaș. Sien die hoofstuk |