Aanlyn Bybel

- Advertensies -




Levitic 4:12 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

12 adică tot vițelul care a mai rămas, să le scoată afară din tabără, într-un loc curat, unde se aruncă cenușa, și să le ardă cu lemne pe foc; să fie arse pe grămada de cenușă.

Sien die hoofstuk Kopieer


Meer weergawes

Noua Traducere Românească

12 adică ce a rămas din taur, să le ducă într-un loc curat în afara taberei, acolo unde se aruncă cenușa de la grăsime, și să le ardă într-un foc făcut din lemne. Trebuie să fie arse acolo unde se aruncă cenușă.

Sien die hoofstuk Kopieer

Biblia în Versiune Actualizată 2018

12 adică ce a rămas din vițel, să le ducă într-un loc curat în afara taberei, acolo unde se aruncă cenușa; și să le ardă într-un foc făcut cu lemne. Deci ele vor fi arse în zona în care se aruncă cenușa.

Sien die hoofstuk Kopieer

Biblia în versuri 2014

12 Deci tot ce-a mai rămas din el, Adică din vițelu-acel – Și duse fi-vor, într-un loc, Unde-au să fie arse-n foc. Din tabără, veți scoate dar, Toate aceste resturi, iar Locul unde le-ați aruncat Trebuie-a fi un loc curat.”

Sien die hoofstuk Kopieer

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

12 tot vițelul să-l scoată afară din tabără, într-un loc curat unde se varsă cenușa, și să-l ardă pe lemnele care sunt pe foc; să fie ars pe locul unde se varsă cenușa!

Sien die hoofstuk Kopieer

Traducere Literală Cornilescu 1931

12 tot vițelul, să‐l scoată afară din tabără, într‐un loc curat unde se varsă cenușa și să‐l ardă pe lemne cu foc; să se ardă unde se varsă cenușa.

Sien die hoofstuk Kopieer




Levitic 4:12

Volg ons:

Advertensies


Advertensies