Aanlyn Bybel

- Advertensies -




Levitic 26:10 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

10 Veți mânca din roadele cele vechi și veți scoate afară pe cele vechi, ca să faceți loc celor noi.

Sien die hoofstuk Kopieer


Meer weergawes

Noua Traducere Românească

10 Veți mânca din recolta cea veche și va trebui să scoateți afară recolta cea veche pentru a-i face loc celei noi.

Sien die hoofstuk Kopieer

Biblia în Versiune Actualizată 2018

10 Veți mânca din grâul vechi; și veți fi determinați să îl scoateți pe cel vechi pentru ca să îi faceți loc celui nou.

Sien die hoofstuk Kopieer

Biblia în versuri 2014

10 Din roade vechi, o să mâncați Și-afară, o să le-aruncați, Ca să puteți face apoi, Loc, roadelor care sunt noi.

Sien die hoofstuk Kopieer

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

10 Veți mânca din [roadele] vechi și veți scoate pe cele vechi ca să faceți loc celor noi.

Sien die hoofstuk Kopieer

Traducere Literală Cornilescu 1931

10 Și veți mânca bucate vechi și veți scoate afară pe cele vechi dinaintea celor noi.

Sien die hoofstuk Kopieer




Levitic 26:10

Volg ons:

Advertensies


Advertensies