Levitic 25:42 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu42 Căci ei sunt slujitorii Mei, pe care i-am scos din țara Egiptului; să nu fie vânduți cum se vând robii. Sien die hoofstukMeer weergawesNoua Traducere Românească42 Căci ei sunt slujitorii Mei pe care i-am scos din țara Egiptului. Să nu fie vânduți cum se vând sclavii. Sien die hoofstukBiblia în Versiune Actualizată 201842 Să procedezi astfel pentru că ei sunt sclavii Mei pe care i-am scos de pe teritoriul Egiptului. Să nu fie vânduți cum se vând sclavii! Sien die hoofstukBiblia în versuri 201442 Pentru că Îmi slujește Mie. Și tu, și el, sunteți acei Cari sunteți slujitorii Mei. Din al Egiptului ținut, V-am scos și, liberi, v-am făcut. Să nu-ți vinzi fratele, nicicând, Așa precum, robii, se vând. Sien die hoofstukVersiunea Biblia Romano-Catolică 202042 Căci ei sunt slujitorii mei pe care i-am scos din țara Egiptului; să nu fie vânduți cum se vând sclavii. Sien die hoofstukTraducere Literală Cornilescu 193142 Căci ei sunt robii mei pe care i‐am scos din țara Egiptului; ei să nu se vândă ca robi. Sien die hoofstuk |