Aanlyn Bybel

- Advertensies -




Levitic 25:39 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

39 Dacă fratele tău sărăcește lângă tine și se vinde ție, să nu-l pui să-ți facă muncă de rob.

Sien die hoofstuk Kopieer


Meer weergawes

Noua Traducere Românească

39 Dacă fratele tău sărăcește și ți se vinde, să nu-l pui să facă muncă de sclav.

Sien die hoofstuk Kopieer

Biblia în Versiune Actualizată 2018

39 Dacă vreunul dintre oamenii poporului tău sărăcește și ți se vinde, să nu îl obligi să presteze o muncă de sclav.

Sien die hoofstuk Kopieer

Biblia în versuri 2014

39 Când al tău frate – lângă tine – Va sărăci și-n urmă vine Să ți se vândă, să nu-l pui Să-ți facă munca robului.

Sien die hoofstuk Kopieer

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

39 Dacă fratele tău devine sărac lângă tine și se vinde ție, să nu-l pui să-ți facă muncă de sclav!

Sien die hoofstuk Kopieer

Traducere Literală Cornilescu 1931

39 Și dacă fratele tău va sărăci lângă tine și se va vinde ție, să nu‐l silești să‐ți facă muncă de rob.

Sien die hoofstuk Kopieer




Levitic 25:39

Volg ons:

Advertensies


Advertensies