Aanlyn Bybel

- Advertensies -




Levitic 25:27 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

27 să socotească anii de la vânzare, să dea înapoi cumpărătorului ce prisosește și să se întoarcă la moșia lui.

Sien die hoofstuk Kopieer


Meer weergawes

Noua Traducere Românească

27 atunci să calculeze anii de la vânzare și să dea înapoi cumpărătorului diferența, după care se poate întoarce la proprietatea lui.

Sien die hoofstuk Kopieer

Biblia în Versiune Actualizată 2018

27 să calculeze anii (care au trecut) de la vânzare și să dea înapoi cumpărătorului diferența de preț. Apoi, se poate întoarce la proprietatea lui.

Sien die hoofstuk Kopieer

Biblia în versuri 2014

27 Că trebuie să socotiți Anii trecuți de la vânzare Și-apoi să-i dea acelui care – Al său pământ – îl stăpânește, Doar partea care prisosește. Cumpărătorului, să-i dați Această parte, și-l lăsați Pe cel ce a vândut să vie, Apoi, la fosta lui moșie.

Sien die hoofstuk Kopieer

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

27 să calculeze anii de la vânzarea lui și ceea ce va trece peste să înapoieze omului căruia i-l vânduse și să se întoarcă la proprietatea lui!

Sien die hoofstuk Kopieer

Traducere Literală Cornilescu 1931

27 atunci să socotească anii de la vinderea lui, și ceea ce va trece să întoarcă înapoi omului căruia i‐l vânduse și să se întoarcă la moșia sa.

Sien die hoofstuk Kopieer




Levitic 25:27

Volg ons:

Advertensies


Advertensies