Levitic 25:24 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu24 De aceea, în toată țara pe care o veți stăpâni, să dați dreptul de răscumpărare pentru pământuri. Sien die hoofstukMeer weergawesNoua Traducere Românească24 De aceea, în toată țara pe care o veți stăpâni, să dați dreptul de răscumpărare pentru pământuri. Sien die hoofstukBiblia în Versiune Actualizată 201824 Acesta este motivul pentru care în toată țara pe care o veți avea ca proprietari, trebuie să acordați dreptul de răscumpărare pentru terenuri. Sien die hoofstukBiblia în versuri 201424 De-aceea voi, în țara-n care Intrați, drept de răscumpărare, Pentru pământ, voiesc să dați, Atunci când o să v-așezați. Sien die hoofstukVersiunea Biblia Romano-Catolică 202024 În toată țara pe care o aveți în stăpânire, să dați drept de răscumpărare pentru pământ! Sien die hoofstukTraducere Literală Cornilescu 193124 Și în toată țara pe care o aveți în stăpânire să dați drept de răscumpărare pentru pământ. Sien die hoofstuk |