Aanlyn Bybel

- Advertensies -




Levitic 14:47 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

47 Cine se va culca în casă să-și spele hainele. Cine va mânca în casă, de asemenea, să-și spele hainele.

Sien die hoofstuk Kopieer


Meer weergawes

Noua Traducere Românească

47 și toți aceia care au dormit sau au mâncat în casă, să-și spele hainele.

Sien die hoofstuk Kopieer

Biblia în Versiune Actualizată 2018

47 și toți oamenii care au dormit sau au mâncat în acea casă, să își spele hainele.

Sien die hoofstuk Kopieer

Biblia în versuri 2014

47 Cel care-n casă s-a culcat, Să-și spele haina, negreșit. La fel și cel care-a dormit, Cumva, în casele acele: Și-acela, hainele, să-și spele.

Sien die hoofstuk Kopieer

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

47 Oricine doarme în casă să-și spele hainele și oricine mănâncă în casă să-și spele hainele.

Sien die hoofstuk Kopieer

Traducere Literală Cornilescu 1931

47 Și cel ce va dormi în casă să‐și spele hainele și cel ce va mânca în casă să‐și spele hainele.

Sien die hoofstuk Kopieer




Levitic 14:47

Volg ons:

Advertensies


Advertensies