Aanlyn Bybel

- Advertensies -




Levitic 14:18 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

18 Iar untdelemnul care-i mai rămâne în mână, preotul să-l pună pe capul celui ce se curățește și preotul să facă ispășire pentru el înaintea Domnului.

Sien die hoofstuk Kopieer


Meer weergawes

Noua Traducere Românească

18 Restul uleiului din palma preotului să fie pus pe capul celui ce trebuie curățit. Apoi preotul să facă ispășire în locul acelui om înaintea Domnului.

Sien die hoofstuk Kopieer

Biblia în Versiune Actualizată 2018

18 Restul uleiului din palma preotului să fie pus pe capul celui care trebuie curățat. Apoi preotul să facă achitare în locul acelui om înaintea lui Iahve.

Sien die hoofstuk Kopieer

Biblia în versuri 2014

18 Restul uleiului, aflat La preot – deci în palma lui – Va fi, pe capul omului, Care acum s-a curățat De lepra lui, apoi turnat. Preotul, prin a sa menire, Are să facă ispășire Apoi, în fața Domnului.

Sien die hoofstuk Kopieer

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

18 Iar untdelemnul care-i rămâne în palmă, preotul să-l pună pe capul celui ce se curăță și preotul să facă ispășire pentru el înaintea Domnului!

Sien die hoofstuk Kopieer

Traducere Literală Cornilescu 1931

18 Și untdelemnul rămas care este în mâna dreaptă a preotului să‐l pună pe capul celui ce are să fie curățit și preotul să facă ispășire pentru el înaintea Domnului.

Sien die hoofstuk Kopieer




Levitic 14:18

Volg ons:

Advertensies


Advertensies