Aanlyn Bybel

- Advertensies -




Levitic 1:9 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

9 Să spele cu apă măruntaiele și picioarele, și preotul să le ardă toate pe altar. Aceasta este o ardere-de-tot, o jertfă mistuită de foc, de un miros plăcut Domnului.

Sien die hoofstuk Kopieer


Meer weergawes

Noua Traducere Românească

9 iar măruntaiele și picioarele să le spele cu apă. Apoi preotul să le ardă pe toate pe altar ca o ardere-de-tot, o jertfă mistuită de foc, de o aromă plăcută Domnului.

Sien die hoofstuk Kopieer

Biblia în Versiune Actualizată 2018

9 Organele interne și picioarele (animalului) să fie spălate cu apă. Preotul să le ardă pe altar ca pe un sacrificiu consumat (de foc) integral. Acesta va fi un sacrificiu consumat de foc; și va produce o aromă plăcută lui Iahve.

Sien die hoofstuk Kopieer

Biblia în versuri 2014

9 Picioarele vor fi luate Și măruntaiele. Spălate Vor fi cu apă, după care, Arse-au să fie fiecare – De către preot – pe altar. Acesta fi-va, așadar, O ardere de tot, numită Jertfă de flăcări mistuită, Prin care, un miros plăcut, Lui Dumnezeu, Îi e făcut.

Sien die hoofstuk Kopieer

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

9 Să spele cu apă măruntaiele și picioarele și preotul să ardă toate pe altar! Aceasta este o ardere de tot, o jertfă mistuită de foc, mireasmă plăcută înaintea Domnului.

Sien die hoofstuk Kopieer

Traducere Literală Cornilescu 1931

9 Dar măruntaiele lui și picioarele lui să le spele în apă. Și preotul să le ardă toate pe altar, ca ardere de tot, jertfă arsă în foc, miros plăcut Domnului.

Sien die hoofstuk Kopieer




Levitic 1:9

Volg ons:

Advertensies


Advertensies