Iov 6:21 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu21 Așa sunteți și voi acum pentru mine. Voi îmi vedeți necazul și vă îngroziți! Sien die hoofstukMeer weergawesNoua Traducere Românească21 Ca ele sunteți și voi pentru mine: îmi vedeți spaima și vă temeți. Sien die hoofstukBiblia în Versiune Actualizată 201821 Ca ele sunteți și voi pentru mine. Îmi vedeți necazul; și vă temeți. Sien die hoofstukBiblia în versuri 201421 Așa sunteți și voi, cu mine: Voi îmi vedeți necazul, bine, Și înșivă v-ați îngrozit! Sien die hoofstukVersiunea Biblia Romano-Catolică 202021 Așa sunteți și voi, un nimic. Vedeți angoasa și vă temeți. Sien die hoofstukTraducere Literală Cornilescu 193121 Așa și voi sunteți nimic, ați văzut o spaimă și v‐ați îngrozit. Sien die hoofstuk |