Iov 5:7 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu7 Omul se naște ca să sufere, după cum scânteia se naște ca să zboare. Sien die hoofstukMeer weergawesNoua Traducere Românească7 Totuși, omul este născut pentru necaz, tot așa cum scânteia este născută pentru zbor. Sien die hoofstukBiblia în Versiune Actualizată 20187 Totuși, omul este născut pentru necaz – exact cum scânteia este născută pentru zbor. Sien die hoofstukBiblia în versuri 20147 Ele-ncolțesc. Spre suferință, Se naște-a omului ființă, Precum scânteia, bunăoară, Se naște și-apoi, iată, zboară!” Sien die hoofstukVersiunea Biblia Romano-Catolică 20207 Omul este născut pentru suferință și fiii flăcării se înalță în zbor. Sien die hoofstukTraducere Literală Cornilescu 19317 Căci omul se naște pentru necaz, precum scântile zboară în sus. Sien die hoofstuk |