Aanlyn Bybel

- Advertensies -




Iov 2:9 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

9 Nevastă-sa i-a zis: „Tu rămâi neclintit în neprihănirea ta! Blestemă pe Dumnezeu și mori!”

Sien die hoofstuk Kopieer


Meer weergawes

Noua Traducere Românească

9 Atunci soția lui i-a zis: ‒ Încă rămâi neclintit în integritatea ta? Blestemă-L pe Dumnezeu și mori!

Sien die hoofstuk Kopieer

Biblia în Versiune Actualizată 2018

9 Atunci soția lui i-a zis: „Tu încă vrei să rămâi la fel de curat (în suflet) chiar și în această situație? Blestemă-L pe Dumnezeu, ca să mori (mai repede)!”

Sien die hoofstuk Kopieer

Biblia în versuri 2014

9 Nevasta lui, când l-a văzut, În disperare a căzut Și-atunci, lui Iov, a îndrăznit Să îi vorbească: „Neclintit Ești, în neprihănirea ta! Cum înduri boala? Nu mai sta, Ci împlinește sfatul meu: Îl blestemă pe Dumnezeu, Și mori! Așa, vei fi scăpat!”

Sien die hoofstuk Kopieer

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

9 Soția lui îi spunea: „Continui să rămâi tare în integritatea ta? «Binecuvântează-l» pe Dumnezeu și mori!”.

Sien die hoofstuk Kopieer

Traducere Literală Cornilescu 1931

9 Și nevastă‐sa i‐a zis: Tot ești statornic în desăvârșirea ta? Blestemă pe Dumnezeu, și mori!

Sien die hoofstuk Kopieer




Iov 2:9

Volg ons:

Advertensies


Advertensies