Aanlyn Bybel

- Advertensies -




Iov 2:10 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

10 Dar Iov i-a răspuns: „Vorbești ca o femeie nebună. Ce, primim de la Dumnezeu binele și să nu primim și răul?” În toate acestea, Iov n-a păcătuit deloc cu buzele lui.

Sien die hoofstuk Kopieer


Meer weergawes

Noua Traducere Românească

10 El i-a răspuns: ‒ Vorbești ca o femeie nebună. Ce! Să primim de la Dumnezeu doar binele și să nu primim și răul? În toate acestea Iov nu a păcătuit deloc cu buzele sale.

Sien die hoofstuk Kopieer

Biblia în Versiune Actualizată 2018

10 El i-a răspuns: „Vorbești ca o femeie nebună. Oare să acceptăm de la Dumnezeu numai binele și să refuzăm răul?” În toate această situație, Iov nu a păcătuit deloc prin vorbele lui.

Sien die hoofstuk Kopieer

Biblia în versuri 2014

10 Iov a privit-o încruntat: „Femeie! Nu ți-e mintea bună! Iată, vorbești ca o nebună! Cum binele, noi îl primim Din mâna Domnului, nu știm Și răul să-l primim, la fel?! Deci cum să-L blestem eu, pe El?!” Iov, astfel, n-a păcătuit În tot ceea ce a vorbit.

Sien die hoofstuk Kopieer

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

10 Dar [Iob] i-a zis: „Vorbești cum vorbește una dintre nebune. Dacă binele îl primim de la Dumnezeu, răul să nu-l primim?”. Și în toate acestea, Iob nu a păcătuit cu buzele sale.

Sien die hoofstuk Kopieer

Traducere Literală Cornilescu 1931

10 Dar el i‐a zis: Vorbești cum ar vorbi una din cele fără minte. Ce? Am primit de la Dumnezeu binele, și răul să nu‐l primim? În toate acestea Iov n‐a păcătuit cu buzele sale.

Sien die hoofstuk Kopieer




Iov 2:10

Volg ons:

Advertensies


Advertensies