Iov 14:16 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu16 Dar astăzi îmi numeri pașii, ai ochiul asupra păcatelor mele; Sien die hoofstukMeer weergawesNoua Traducere Românească16 Atunci mi-ai număra pașii și nu mi-ai urmări păcatul. Sien die hoofstukBiblia în Versiune Actualizată 201816 Atunci îmi vei număra pașii; și nu îmi vei mai contabiliza păcatul. Sien die hoofstukBiblia în versuri 201416 Mereu, ca să mă urmărești. Privirile Îți pironești Numai peste al meu păcat, Iar pașii mi i-ai numărat. Sien die hoofstukVersiunea Biblia Romano-Catolică 202016 Acum tu îmi numeri pașii, atunci tu nu mi-ai spiona păcatul; Sien die hoofstukTraducere Literală Cornilescu 193116 Dar acum îmi numeri pașii; nu pândești tu păcatul meu? Sien die hoofstuk |