Aanlyn Bybel

- Advertensies -




Iov 13:14 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

14 Îmi voi lua carnea în dinți și îmi voi pune viața în joc.

Sien die hoofstuk Kopieer


Meer weergawes

Noua Traducere Românească

14 De ce să-mi iau carnea în dinți și să-mi pun viața în propriile mâini?

Sien die hoofstuk Kopieer

Biblia în Versiune Actualizată 2018

14 La ce îmi folosește să îmi iau carnea în dinți și să îmi pun viața în propriile mele mâini?

Sien die hoofstuk Kopieer

Biblia în versuri 2014

14 Carnea, în dinți am să mi-o iau, Iar viața, miză-n joc, o dau!

Sien die hoofstuk Kopieer

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

14 Pentru aceasta, îmi voi pune carnea între dinții mei și sufletul meu îl voi pune în palma mea.

Sien die hoofstuk Kopieer

Traducere Literală Cornilescu 1931

14 De ce mi‐aș lua carnea în dinți și mi‐aș pune viața în mână?

Sien die hoofstuk Kopieer




Iov 13:14

Volg ons:

Advertensies


Advertensies