Iov 13:10 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu10 Nu, nu; ci El vă va osândi dacă în ascuns nu lucrați decât părtinindu-L pe El. Sien die hoofstukMeer weergawesNoua Traducere Românească10 Cu siguranță vă va mustra dacă, în secret, Îi țineți partea. Sien die hoofstukBiblia în Versiune Actualizată 201810 Oare nu vă va face El reproșuri dacă încercați să îl susțineți în mod nedeclarat? Sien die hoofstukBiblia în versuri 201410 Nu, nu! – căci vă va osândi, Atunci când se va dovedi Că în ascuns vă străduiți, În lucru și Îl părtiniți! Sien die hoofstukVersiunea Biblia Romano-Catolică 202010 El v-ar reproșa dacă în ascuns ați fi părtinitori. Sien die hoofstukTraducere Literală Cornilescu 193110 El vă va mustra negreșit, dacă în ascuns căutați la față. Sien die hoofstuk |