Iov 12:7 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu7 Întreabă dobitoacele, și te vor învăța; păsările cerului, și îți vor spune; Sien die hoofstukMeer weergawesNoua Traducere Românească7 Dar întreabă animalele, și te vor învăța și păsările cerului, iar ele îți vor spune; Sien die hoofstukBiblia în Versiune Actualizată 20187 Întreabă animalele; și te vor învăța. Vorbește păsărilor zburătoare; și ele îți vor răspunde. Sien die hoofstukBiblia în versuri 20147 Este în pumn. Du-te, de grabă, Pe dobitoace de le-ntreabă, Căci ele îți vor da povețe – Atunci – și au să te învețe. Și pasările cerului Sien die hoofstukVersiunea Biblia Romano-Catolică 20207 Totuși, întreabă animalele și te vor învăța, păsările cerului și-ți vor face cunoscut! Sien die hoofstukTraducere Literală Cornilescu 19317 Dar cu adevărat întreabă, te rog, pe dobitoace și te vor învăța și păsările cerurilor și îți vor spune: Sien die hoofstuk |