Iov 12:19 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu19 El ia robi pe preoți; El răstoarnă pe cei puternici. Sien die hoofstukMeer weergawesNoua Traducere Românească19 El îi duce pe preoți desculți și îi răstoarnă pe cei puternici. Sien die hoofstukBiblia în Versiune Actualizată 201819 El îi face pe preoți să umble fără hainele lor și îi răstoarnă pe cei care avuseseră autoritate între ceilalți oameni. Sien die hoofstukBiblia în versuri 201419 El, robi, îi ia, de vrea, pe toți – Îi ia robi chiar și pe preoți. El îi răstoarnă pe puternici, Oricât s-ar crede ei de vrednici. Sien die hoofstukVersiunea Biblia Romano-Catolică 202019 El îi face pe preoți să meargă cu picioarele goale și îi răstoarnă pe cei [care se cred] veșnici. Sien die hoofstukTraducere Literală Cornilescu 193119 El duce pe preoți ca pradă și răstoarnă pe cei puternici. Sien die hoofstuk |