Aanlyn Bybel

- Advertensies -




Iov 1:7 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

7 Domnul a zis Satanei: „De unde vii?” Și Satana a răspuns Domnului: „De la cutreierarea pământului și de la plimbarea pe care am făcut-o pe el.”

Sien die hoofstuk Kopieer


Meer weergawes

Noua Traducere Românească

7 Domnul l-a întrebat pe Satan: ‒ De unde vii? Satan i-a răspuns Domnului și a zis: ‒ De la cutreierarea pământului și de la plimbarea pe care am făcut-o pe întinsul lui.

Sien die hoofstuk Kopieer

Biblia în Versiune Actualizată 2018

7 Atunci Iahve l-a întrebat: „De unde vii?” Satan i-a răspuns lui Iahve: „Am parcurs suprafața pământului. Vin de la plimbarea pe care am făcut-o pe el.”

Sien die hoofstuk Kopieer

Biblia în versuri 2014

7 Domnul văzându-l, răbdător, L-a întrebat: „De unde vii?” Satan a zis: „De vrei să știi, Află că am cutreierat Pământul și că m-am plimbat Pe-ntinsul lui. De-acolo eu Acuma vin.” „Pe robul Meu –

Sien die hoofstuk Kopieer

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

7 Domnul i-a zis lui Satàna: „De unde vii?”. Satàna i-a răspuns Domnului și a zis: „Am străbătut pământul și m-am plimbat pe-acolo”.

Sien die hoofstuk Kopieer

Traducere Literală Cornilescu 1931

7 Și Domnul a zis Satanei: De unde vii? Și Satana a răspuns Domnului și a zis: Din cutreierarea pământului și umblarea pe el.

Sien die hoofstuk Kopieer




Iov 1:7

Volg ons:

Advertensies


Advertensies