Aanlyn Bybel

- Advertensies -




Iov 1:15 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

15 Și s-au aruncat niște sabeeni asupra lor, i-au luat și au trecut pe slujitori prin ascuțișul sabiei. Numai eu am scăpat, ca să-ți dau de știre.”

Sien die hoofstuk Kopieer


Meer weergawes

Noua Traducere Românească

15 niște șabeeni s-au năpustit asupra lor, i-au luat, iar pe slujitori i-au trecut prin ascuțișul sabiei. Doar eu am scăpat ca să te înștiințez“.

Sien die hoofstuk Kopieer

Biblia în Versiune Actualizată 2018

15 niște sabeeni au venit rapid în forță împotriva lor și au luat aceste animale; iar pe slujitori i-au tăiat cu sabia. Doar eu am scăpat, ca să te anunț despre acest lucru!”

Sien die hoofstuk Kopieer

Biblia în versuri 2014

15 Când niște Sabeeni veniră, Fără de veste. Îi loviră Pe slujitori și ți-au luat Avutul tot. Eu am scăpat, Și într-un suflet am fugit, De totul ți-am istorisit!”

Sien die hoofstuk Kopieer

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

15 Dar au venit asupra lor sabeenii și i-au prădat, iar pe tineri i-au lovit cu ascuțișul sabiei; am scăpat numai eu, ca să-ți fac cunoscut”.

Sien die hoofstuk Kopieer

Traducere Literală Cornilescu 1931

15 și sabeenii s‐au aruncat asupra lor și i‐au luat și au ucis pe tineri cu ascuțișul sabiei; și numai eu, eu singur am scăpat ca să‐ți spun.

Sien die hoofstuk Kopieer




Iov 1:15

Volg ons:

Advertensies


Advertensies