Fapte 26:12 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu12 În acest scop, m-am dus la Damasc, cu putere și învoire de la preoții cei mai de seamă. Sien die hoofstukMeer weergawesNoua Traducere Românească12 Cu acestea în gând, m-am dus în Damasc, având autoritate și putere deplină de la conducătorii preoților. Sien die hoofstukBiblia în Versiune Actualizată 201812 Când mă duceam cu acest scop la Damasc având totală autoritate conferită de aprobarea scrisă de la conducătorii preoților, Sien die hoofstukBiblia în versuri 201412 Cu gându-acesta, am pornit Către Damasc, căci întărit, Am fost, de preoți – cum se cere – Cu învoire și putere. Sien die hoofstukVersiunea Biblia Romano-Catolică 202012 În acest scop mă duceam la Damásc cu împuternicirea și permisiunea arhiereilor. Sien die hoofstukRomână Noul Testament Interconfesional 200912 Aşa am ajuns să călătoresc chiar şi la Damasc cu putere şi scrisori de la marii preoţi, când, Sien die hoofstuk |