Aanlyn Bybel

- Advertensies -




Exodul 40:25 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

25 și i-a așezat candelele înaintea Domnului, cum poruncise lui Moise Domnul.

Sien die hoofstuk Kopieer


Meer weergawes

Noua Traducere Românească

25 și a așezat candelele înaintea Domnului, așa cum Domnul îi poruncise lui Moise.

Sien die hoofstuk Kopieer

Biblia în Versiune Actualizată 2018

25 A așezat candelele înaintea lui Iahve, așa cum îi poruncise El.

Sien die hoofstuk Kopieer

Biblia în versuri 2014

25 În urmă, candelele lui Și înaintea Domnului Le-a așezat. Cum i-a cerut Domnul să facă, a făcut.

Sien die hoofstuk Kopieer

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

25 a așezat pe el candelele înaintea Domnului, așa cum îi poruncise Domnul lui Moise.

Sien die hoofstuk Kopieer

Traducere Literală Cornilescu 1931

25 Și a aprins candelele înaintea Domnului; după cum poruncise Domnul lui Moise.

Sien die hoofstuk Kopieer




Exodul 40:25

Volg ons:

Advertensies


Advertensies