Daniel 4:4 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu4 Eu, Nebucadnețar, trăiam liniștit în casa mea și fericit în palatul meu. Sien die hoofstukMeer weergawesNoua Traducere Românească4 Eu, Nebucadnețar, trăiam fără griji în casa mea și eram fericit în palatul meu. Sien die hoofstukBiblia în Versiune Actualizată 20184 Eu, Nabucodonosor, trăiam liniștit în casa mea; și eram fericit în palatul meu. Sien die hoofstukBiblia în versuri 20144 Eu – Nebucadențar – trăiam În liniște și mă aflam La casa mea, în patul meu Și fericit mă aflam eu. Sien die hoofstukVersiunea Biblia Romano-Catolică 20204 Apoi au venit magi, ghicitori, caldéi și astrologi. Eu am spus visul înaintea lor, dar ei nu au putut să-mi facă cunoscută interpretarea. Sien die hoofstukTraducere Literală Cornilescu 19314 Eu, Nebucadnețar, eram liniștit în casa mea și înfloream în palatul meu. Sien die hoofstuk |