Levitic 4:35 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 202035 Să ia toată grăsimea așa cum se ia grăsimea mielului jertfei pentru împăcare și preotul s-o ardă pe altar împreună cu jertfele aduse prin foc Domnului! Preotul să facă ispășire pentru păcatul pe care l-a săvârșit și-i va fi iertat! Sien die hoofstukMeer weergawesNoua Traducere Românească35 Să ia apoi toată grăsimea, la fel cum se ia grăsimea de la jertfa de pace și s-o ardă pe altar, deasupra jertfelor mistuite de foc pentru Domnul. Așa să facă preotul ispășire pentru păcatul pe care omul acela l-a comis, și va fi iertat. Sien die hoofstukBiblia în Versiune Actualizată 201835 Să ia apoi toată grăsimea, la fel cum se ia aceea de la sacrificiul de pace; și să o ardă pe altar, deasupra sacrificiilor consumate de foc pentru Iahve. Așa să facă preotul achitare pentru păcatul comis de acel om; și astfel va fi iertat. Sien die hoofstukBiblia în versuri 201435 Grăsimea mielului luată Va fi de către preot, toată, Precum se face și-aveți știre, La jertfa pentru mulțumire. Apoi s-o ardă pe altar, Pe jertfele de pe-al său jar, Cari pentru Domnu-s rânduite Și sunt, de flăcări, mistuite. Preotul – prin a sa menire – Astfel, va face ispășire, Iar omul – pentru-al său păcat – Iertare va fi căpătat.” Sien die hoofstukBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu35 Preotul să ia toată grăsimea, cum se ia grăsimea mielului adus ca jertfă de mulțumire, și s-o ardă pe altar, peste jertfele mistuite de foc înaintea Domnului. Astfel va face preotul pentru omul acesta ispășirea păcatului pe care l-a săvârșit, și i se va ierta. Sien die hoofstukTraducere Literală Cornilescu 193135 Și să scoată toată grăsimea lui, cum se scoate grăsimea mielului de la jertfa de pace; și preotul să le ardă pe altar cu jertfele arse cu foc ale Domnului; și preotul să facă ispășire pentru el de păcatul său cu care a păcătuit și i se va ierta. Sien die hoofstuk |