Fapte 27:4 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 20204 Îmbarcându-ne, am navigat de acolo pe lângă Cípru, pentru că vânturile erau împotrivă. Sien die hoofstukMeer weergawesNoua Traducere Românească4 Apoi am plecat de acolo și am navigat la adăpostul insulei Cipru, din cauză că vânturile erau împotrivă. Sien die hoofstukBiblia în Versiune Actualizată 20184 După ce am plecat de acolo, am navigat pe lângă sudul coastelor insulei Cipru, ca să evităm vântul care bătea în sensul opus deplasării noastre. Sien die hoofstukBiblia în versuri 20144 Prietenii. Iar am pornit, Pe-a apei cale, și-am plutit Pe lângă Cipru, căci băteau Vânturi ce ni se-mpotriveau. Sien die hoofstukRomână Noul Testament Interconfesional 20094 Am părăsit apoi locul acela şi, din cauză că vânturile băteau împotrivă, am pornit să navigăm pe lângă Cipru. Sien die hoofstukBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu4 După ce am plecat de acolo, am plutit pe lângă Cipru, pentru că vânturile erau potrivnice. Sien die hoofstuk |