Aanlyn Bybel

- Advertensies -




Захарії 1:8 - Переклад Р. Турконяка

8 Я побачив ніч, і ось чоловік, що сидить на рижому коні, і той стояв між двома тінистими горами, і за ним — коні рижі, сірі, різнобарвні та білі.

Sien die hoofstuk Kopieer

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

8 Бачив я цієї ночі, аж ось на червоному коні їде муж, і він стоїть між миртами, що в глибині, а за ним коні червоні, руді та білі.

Sien die hoofstuk Kopieer

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

8 Бачив я вночі видиво: чоловік на червоному конї стоїть проміж миртами в зеленій долинї, а за ним конї червонобурі, теркаті й білі;

Sien die hoofstuk Kopieer

Свята Біблія: Сучасною мовою

8 Якось вночі я бачив щось. Чоловік був верхи на гнідому коні. Він стояв серед миртових дерев у лощині. Позаду нього стояли гніді, вороні та білі коні.

Sien die hoofstuk Kopieer

БІБЛІЯ Сучасний переклад

8 У нічному видінні я побачив якогось чоловіка, що сидів на гнідому коні, в лощині між миртами, і за ним інші коні: червоні, руді та білі.

Sien die hoofstuk Kopieer




Захарії 1:8

Volg ons:

Advertensies


Advertensies